Автохтоны Мария Галина
“Автохтоны” Мария Галина

Что бы ни говорила сама Мария Галина о жанре написанной ею книги “Автохтоны”, это все же магический реализм. Наверное, я не люблю магический реализм. Точно не люблю его в исполнении Марии Галины. Вот, к примеру, Орлов или Пелевин – я их тоже отношу к магическому реализму. Они нравятся, а Галина – нет. Хотя, когда мое чтение “Автохтонов” подходило к концу, то стало немного жаль расставаться с этой Историей. На данный момент есть только одна книга в этом жанре, которую я не смог дочитать – “Рукопись, найденная в Сарагосе”. “Автохтоны” я все же дочитал и смею надеяться (только надеяться), что понял, о чем эта книга.

Удивительным образом герои “Автохтонов” остались для меня очень далёкими. Абсолютное отсутствие сопереживания с моей стороны. Картонность. То ли дело Шеврикука или Татарский. Почему так?

Странный город. Странный главный герой. Остальные герои тоже странные. Странные события из прошлого и настоящего. Мария Галина все это сделала очень далеким от читателя. Сама Мария говорит в интервью о “Автохтонах”:

Читатель достоин того, чтобы с ним говорили о сложном — а автор должен, обращаясь к читателю, выкладываться в полную силу.

Мария! Тема понятна! И была бы понятна еще большему количеству читателей, если бы вы “говорили” более простым языком. Если бы вы позаботились о читателе… Но текст был создан сложным с монументальным упорством. Словно вы все силы положили, чтобы только избранные смогли вас похвалить. А ведь эти избранные избирают себе такие тексты на флаг только из-за того, что он многим непонятен. Только в этом причина! Только если многие не смогли читать, то приходят избранные и начинают хвалить.

Я посмотрел множество отзывов на книгу “Автохтоны” Марии Галины. Некоторые бросили, не дочитав. Другие дочитали, но признаются, что не особо поняли. Но есть избранные, и они - уникумы, которые восхищены “Автохтонами”. Они признают эту книгу шедевром, а автора – автором №1. Но и все они не особо четко понимают, о чем книга. Сами в этом и признаются…

Давайте я попробую рассказать, как я понял диковинных “Автохтонов”. Он попадает в измененную реальность. Может это сон. Может это глюк. Но может и реальная реальность, если ты из города Москва попадаешь в глухую деревню или в совершенно самостийный Львов. Местность, куда Он попал, населена. Население местности со своими личными историями, сплетенными в единый узел. Здесь нужно обратиться к автору книги: “Вы, Марина, наверное, лично были знакомы с персонажами? Наверное, они вам дороги или как-то значимы для вас.” Уверен, что История, рассказанная Марией Галиной для нее ценна. Читатели же недоумевают. Это как сидишь иногда в автобусе, а рядом рассказывается история. Она так энергично рассказывается, что понимаешь, как рассказчику важно происходящее в его истории. И ты невольно начинаешь слушать. Подкупает энтузиазм рассказчика. Но, спустя некоторое время, тебе становится совершенно неинтересно. И это чувство… Ты все еще продолжаешь слушать историю про Маню и Никиту… Она лезет тебе в уши… Хочется прервать этот поток. Ну, неинтересно тебе про Маню и Никиту. И сам себя ругаешь за проявленный в начале интерес. Я отвлекся!!! Так вот, Он попадает в Историю. Отца хотел найти? Попасть в детство? И Он там проводит свое расследование, пытаясь докопаться до нужной ему истины. История более, чем странная. И все это лично Его.

Мария Галина говорит о простом очень личным и вдобавок усложненным языком. Старается! Считаю, что нужно наказать Марию Галину следующим образом: усадить ее за чтение личных дневников жителей деревни Запупинск. Создание “Автохтонов” достойно такого наказания. На 5-7 дней принудительное чтение дневников обыкновенных людей.

Жена делилась впечатлением от безжалостной эксплуатации узнаваемого в книге Сальникова “Петровы в гриппе”. Читатель, мол узнает свои реакции в реакциях героев книги на описываемые события. Это такой ход. Наверное, как-то называется. Так вот для меня в книге Марии Галиной таких узнаваний не случилось совсем.

Слог! Все без исключения написавшие отзывы по “Автохтонам” отмечают высокий уровень слога книги, создающего особую атмосферу. Ребята! Вы Набокова что ли не читали? Там слог, а здесь текст.

Пока читал отзывы о “Автохтонах” Марии Галиной и ее интервью, обнаружил еще “критику” в адрес русских авторов. Я уже писал, как злая Мария окрестила “Ночной Дозор” Лукьяненко литературой для инфантилов. Теперь в ее прицел попал Роберт Ибатуллин с книгой “Роза и червь”.

…мало «твердой» научной фантастики. То, что за нее приняли роман Роберта Ибатуллина «Роза и червь», больше говорит о наших ожиданиях: мы так хотим прочитать эту самую «хард НФ», что готовы увидеть ее даже в космоопере.

Мария! Космоопера не может быть твердой научной фантастикой? Так или иначе, чтобы не утонуть в терминологии: “Волчья звезда” много попроще будет чем “Роза и червь”. Что за страсть у вас к критике???

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

“Пищеблок” Алексей Иванов

“Пищеблок” Алексей Иванов

Какое дело Иванову до устройства нашей Системы, если он Валерка?

Подробнее...
“Черновик” Сергей Лукьяненко

“Черновик” Сергей Лукьяненко

Лукьяненко достоин девочек-подростков или бабок на лавочке.

Подробнее...

мычитаем.рф - семейный сайт о книгах